Cuando Héctor Bianciotti fue nombrado miembro
de la Academia Francesa de la Lengua, se definió como «alguien que viene de
lejos, y que ha pasado de su lengua materna [el español de su Argentina natal]
a la de su literatura predilecta por caminos de contrabandista, sin traer nada,
a modo de regalo, salvo un imaginario venido de otra parte». Como la huella del pájaro en el aire es
ese imaginario, porque para Bianciotti
la memoria —y la vida—, es vacilante y movediza.
Tras más de veinticinco años de ausencia, Héctor Bianciotti regresa a la tierra natal, Argentina, donde le esperan sus hermanos. La nación homenajea al niño de la pampa que alcanzó el éxito en otro país, en otra lengua. Y surgen, al filo de los reencuentros, emotivas historias, como la de Nilda, que le narra el anciano llamado la Iguana, o recuerdos de familia. Pero son los sentimientos y las reflexiones que ese viaje suscita los protagonistas de esta obra: el paso del tiempo, el destino de personas y cosas y, en fin, la muerte. Y si la muerte proyecta su sombra en el horizonte, como le recuerda alguien, lógico es invocar figuras que se enfrentaron a ella de manera harto significativa; así, quedan fijados para el lector de manera indeleble la inolvidable estampa de Jorge Luis Borges en su lecho de muerte, la reacción del escritor Hervé Guibert ante su enfermedad incurable, y los últimos años de un amigo de la adolescencia.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Le Nouvel Observateur
"Bianciotti no recapitula su vida, la inventa. A cada paso se alza una imagen, se oye un sonido, brilla un sol, cae una noche tan provisional que es en realidad una promesa del alba. Y un pájaro se eleva en el aire. Es la lección, dulcísima, de este magnífico texto, de esta auténtica leyenda."
Jean-François Josselin
Le Figaro Littéraire
"Las autobiografías son falsas. Héctor Bianciotti lo ha dicho a menudo. (…) Mallarmé soñaba con una vida que culminara con un hermoso libro. Héctor Bianciotti, soñando con los ojos abiertos, sabe que las palabras le han conducido a su propia vida. Verdad doble en el espejo. Es la paradoja y el don del hecho literario."
André Brincourt
L'Express
"De esa fidelidad [al niño de la pampa y al adulto] sin tacha nace, en efecto, bajo firma de Héctor Bianciotti, un libro que parece escrito sobre las alas del tiempo y no pertenecer a ninguna época."
Daniel Rondeau
Femme
"Experiencia trastornadora de una vida, ésta se condensa a menudo, en este magnífico libro, en sentencias de una precisión pasmosa, que no nos chocarían en La Rochefoucauld (…). Héctor Bianciotti: un gran clásico francés."
Gérard de Josnières
Héctor Bianciotti nació en
Argentina en 1930 y llegó a Europa en 1955. Tras residir en Italia y España,
pronto se estableció en París, y obtuvo la nacionalidad francesa en 1981. Desde
principios de los ochenta escribe en francés, y en Francia, su país de adopción,
es considerado uno de los más importantes novelistas contemporáneos. En 1996
fue nombrado miembro de la Academia Francesa, con lo que se convirtió en el
primer académico francés de origen hispano. Su trayectoria literaria se halla
muy unida a la de Tusquets Editores, con la que ha publicado nueve libros desde
1973, los primeros de ellos escritos en castellano. Sus novelas le han merecido
prestigiosos galardones, entre ellos el Premio Médicis (1977), el Premio Femina
(1985) y el Prix de la Langue de France (1994), y por el conjunto de su obra
recibió el Premio Prince Pierre de Monaco (1993).